广州翻译咨询热线:

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

网站地图-XML地图   翻译行业领跑者

公司客户
联系方式

xxxxxxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxxxx

推荐阅读
公司客户

当前位置: 主页 > 公司客户 >

口译考试翻译部分是笔试中占分多的一块

来源: 广州翻译公司   发布时间:2017-08-24

口译考试翻译部分是笔试中占分多的一块

  参预口译测试的同窗们,当今复课渐进末了的冲刺阶段.翻译部门是笔战中占分多的一块,此中的汉译英更是令考生头疼不已.

  如,C-E真题中"一大宗技巧员工和拾掇员工",译成 lrge number of technicl nd mngeril personnel固然不错,只是此中 lrge number of属于绝大多数同窗都能想到的词组,必然变成大举译文重合,难以从繁多竞争者中锋芒毕露.

  然而,假如想起真题中的" corps of technicins",并借用来将译文改为" corps of technicl nd mngeril personnel",无疑将使译文品质更上层楼.

  全部积年真题的参考译文都不妨当作范文练习,以至"摹仿",猛烈提议同窗熟读谨记.如,C-E句:国民经济年均拉长速率抵达 9.7%.其参考译文为:Chin's nnul verge groth of ntionl economy hs reched 9.7%.

  C-E真题令考生几乎抓狂,譬如此中有一句:国内宛若国家栋梁,力挽狂澜,使举世眼光,再次聚焦于东边.假如这句话放在01年考,十足不妨称得上难句.然而,以后,威风从未.让咱们一句一句解析,逐一击破.

关于我们 / ABOUT US
   广州翻译公司主要创业者多为我国早期海归学者,美国肯塔基农业科技大学博士、德国德累斯顿工业大学经济学硕士、加拿大多伦多综合大学新闻传播学硕士、澳大利亚新南威尔士大学教育学硕士……。团队继承了创业者们的严谨作风,以专家态度管理业务,以学者能力服务于社会,热诚地接待每一位走进的客户。选择就是选择了放心,人期待您的垂询、莅临! "翻译、校对、润色、终审",各个环节逐一把关,确保质量。保密协议、服 ...

联系方式