广州翻译咨询热线:

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

网站地图-XML地图   翻译行业领跑者

翻译服务
联系方式

xxxxxxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxxxx

推荐阅读
翻译服务

当前位置: 主页 > 翻译服务 >

考高级口译翻译前的模拟训练

来源: 广州翻译公司   发布时间:2017-08-24

考高级口译翻译前的模拟训练

  没有一小我将小草叫"穷力士",然而它的力气之穷,确切是世所希少。这么力,是通常人看不见的人命力,仅有人命存在,这么力就要显示,上面的石块,涓滴不足以拦截,由于它是一哪类"长久抗战"的力,有弹性,能屈能伸的力,有韧性,不穷目标不但的力。

  哪类子不落在肥土而落在瓦砾中,有人命力的哪类子决不会颓废和嗟叹,由于有了阻力才有磨砺。人命开头的一瞬间就带了搏斗来的草,才是坚忍的草,也仅有这么草才不妨傲然地对那些玻璃棚中孕育着的盆花嘲笑。

  Though the little grass has never been said to be Herculean, the power it shows is matchless in the world. It is an invisible force of life. So long as there is life, the force will show itself. The rock above it is not heavy enough to prevent the seed from growing, because it is a force that keeps growing over a period of time, because it is an elastic force that can shrink and expand, because it is a tenacious force that will not stop growing until it is grown.The seed does not choose to fall on fertile land but in debris, instead. The seed with life is never pessimistic or sad, for it has undergone resistance and pressure. The grass that begins to fight its way out right after its birth is strong and tenacious, and only that grass has the right to smile with pride at the potted plants in glassed green houses.

  Herculean:穷力神,古希腊神话人物,假如想不到的话不妨用对比白话的beefcake抑或masculined guy.不外穷家仍是要留意,多积攒一些这么的文化、文学类学问贮备,以便在翻译时能做到信手拈来,逼真出彩。

  matchless一句:这句话的翻译利用了逆向思维,这在英语中很常见,譬如这事决不或许是他干的,应译成He is the last person to do such a thing.

关于我们 / ABOUT US
   广州翻译公司主要创业者多为我国早期海归学者,美国肯塔基农业科技大学博士、德国德累斯顿工业大学经济学硕士、加拿大多伦多综合大学新闻传播学硕士、澳大利亚新南威尔士大学教育学硕士……。团队继承了创业者们的严谨作风,以专家态度管理业务,以学者能力服务于社会,热诚地接待每一位走进的客户。选择就是选择了放心,人期待您的垂询、莅临! "翻译、校对、润色、终审",各个环节逐一把关,确保质量。保密协议、服 ...

联系方式